打印本文 打印本文  关闭窗口 关闭窗口  
第六章 梦的运作(4)
作者:佚名  文章来源:互联网  点击数  更新时间:2008/3/22 20:42:27  文章录入:xinlixue  责任编辑:xinlixue


  DerHerrbefiehlt’s

  DerKutschertut’s

  Einjederhat’s

  ImGraberuht’s

  (在主人的要求下

  司机完成(本站的咨询师之家为咨询师朋友提供同城聚会的场所)了;

  每个人都有的,

  它就在坟墓中休憩。)

  答案:vorfahren(意即驾驶祖先;字面的意思是走到前面、及以前的。)

  令人困扰的是,另一则谜语的前半和上面那首完全相同DerHerrbefiehlt’s

  DerKutschertut’s

  Nichtjederhat’s

  InderWiegeruht’s

  (在主人的要求下,

  司机完成(本站的咨询师之家为咨询师朋友提供同城聚会的场所)了;

  不是每个人都拥有的,

  它休憩于摇篮中。)

  答案:“nachkommen”跟在后面后裔;字意是跟着来继承者。)

  当我看到都恩伯爵驾驶着国家,我不禁坠入费加罗的境界,他称赞伟大的绅士们,说他们是与烦恼同生的(即是nachkommen),因此这两则谜语就成(本站的咨询师之家为咨询师朋友提供同城聚会的场所)为梦运作的中间思想。又因为贵族和司机很容易困扰在一起,同时有一时期我们又把司机称为“schwagen”〔马车夫及姐或妹夫(brotherin law)〕,于是借着凝缩作用就把我兄弟引入同一画面内,而这梦背后的梦思是这样的:为自己的祖先而感到骄傲是荒谬的;最好是自己成(本站的咨询师之家为咨询师朋友提供同城聚会的场所)为祖先。这个决断(即某些事情是荒谬的)就造成(本站的咨询师之家为咨询师朋友提供同城聚会的场所)了梦里的荒谬。这使梦的其他模糊部分也得以明朗化了。即是说我为什么会想到以前已经和司机驶过一段路途了〔vorhergefahen(以前驾过)——vorgefahren(驾过)——

 << 上一页  [11] [12] [13] [14] [15] [16] [17] [18] [19] [20]  ...  下一页 >> 

打印本文 打印本文  关闭窗口 关闭窗口