![]() ![]() |
|
第六章 梦的运作(2) | |
作者:佚名 文章来源:互联网 点击数 更新时间:2008/3/22 20:35:58 文章录入:xinlixue 责任编辑:xinlixue | |
|
|
譬如说,有一次我的朋友逗留在意大利,我恰好有一段时间没有他的地址。那时我梦见收到了附有他地址的电报。它是以蓝字印成(本站的咨询师之家为咨询师朋友提供同城聚会的场所)电报体,第一个字是模糊的:“Via(经由)”或者是 “Villa(别墅)” 或者是“Casa(房子)” 第二个字很清楚是:“Secerno” 第二个字念起来有点像意大利的人名,这提醒了我和这位朋友讨论过的词源学题目。并且也表露了我对他的愤怒,因为他把住址匿藏那么久而不告诉我。但是第一个字的三种可能情况却在分析后变得各自独立并且都能成(本站的咨询师之家为咨询师朋友提供同城聚会的场所)为一个思想串列的起点〔16〕。 在家父出殡的前一天晚上,我梦见一个布告(招贴或者海报)——倒有点像在火车站候车室内贴着的那种禁止吸烟的布告——上面印着: “你被要求把两只眼睛闭上” 或是“你被要求把一只眼睛闭上” 我通常把它写成(本站的咨询师之家为咨询师朋友提供同城聚会的场所): “Youarerequestedtoclosethe aneye(s)” 这两个不同的说法有各自的意思,在分析的时候就导致不同的方向。我那时选择了最简单的送殡仪式,因为我很清楚家父对这种仪礼的看法,但是家里其他的成(本站的咨询师之家为咨询师朋友提供同城聚会的场所)员对这种清教徒式的简单葬礼并不那么欣赏,认为会被那些参加葬礼的人们所轻视。所以,其中一句话:“你被要求把一只眼睛闭上”——这就是说,闭着一只眼,或是忽视的意思。在这里我们很容易发现“either—or”所表现的模糊的意义。梦的运作不能用单一字眼来表现出梦中呈现的模棱两可,因而这两道思潮即使在梦的显意中亦开始分道扬镳了〔17〕。 |
|
![]() ![]() |