打印本文 打印本文  关闭窗口 关闭窗口  
宁伤君子,不伤“小人”——谈“小人”心理
作者:佚名  文章来源:互联网  点击数  更新时间:2008/3/22 18:16:33  文章录入:xinlixue  责任编辑:xinlixue

俗语中的“宁伤君子,不伤‘小人’”,着实道出了“小人”的厉害。意见不和,“伤”了“君子”,不会有后患,而“伤”了“小人”,则是后患无穷。这里所说的“小人”,是指那些道德欠缺、行为卑劣的人。

  早在两千多年前的孔子就对“小人”深恶痛绝,称其为“难养也”,意为“难以相处”。并为“小人”勾画了“小人常戚戚”、“小人喻于利”的丑恶嘴脸。伟大诗人屈原在《离骚》中将“小人”喻为“萧艾”,乃臭草是也。可见“小人”早就成(本站的咨询师之家为咨询师朋友提供同城聚会的场所)了过街的老鼠,然而,时至今日,“小人”的故事仍然层出不穷。日前有位朋友讲了一个他深受“小人”之害的故事。他有个部下起初与他关系不错,后来这个部下想攀着他的大腿往上爬。可是他认为这个人的德才条件不足,暗示他不必想入非非。不料,这个部下见提拔无望,就在领导或群众面前,制造子虚乌有的舆论,极力贬低我的这位朋友,致使这位兢兢业业大半生的朋友心脏病突发,差点一命呜呼。

  其实在世界文学名著里也不难寻觅这种“小人”的身影,且不说大仲马的《基度山伯爵》里的马赛水手丹斯特被几个萧艾之徒所陷害的故事,单看莎翁笔下的伊阿古的形象,就够典型的了。伊阿古嫉恨奥塞罗没有提升他,就怀恨在心,寻衅报复。但他并不自己出面,而是怂恿一个向苔丝德梦娜求过婚的纨侉青年罗德利哥,去向苔丝德梦娜的父亲勃拉班修告密,说苔丝德梦娜要与奥塞罗私自结婚。她的父亲勃然大怒,立刻向元老院控告奥塞罗。后来在元老们的劝说下,勃拉班修谅解了奥塞罗,但伊阿古见一计未成(本站的咨询师之家为咨询师朋友提供同城聚会的场所),又施一计,挑拨奥塞罗和他的副将凯西奥的关系,污蔑凯西奥与苔丝德梦娜私通。失去理智的奥塞罗竟然听信了伊阿古的谗言,掐死了苔丝德梦娜,并让伊阿古处死了凯西奥。像伊阿古这种阴险恶毒、品德恶劣的“小人”,自古以来就是良知鞭挞的对象,按说早就该寿终正寝了!然而时至今日,几乎在任何一个地方、任何一个部门都这样的“小人”在招摇过市,由他们制造了种种事端。遗憾的是,令人讨厌的“小人”却仍有活动的市场。

 

 

[1] [2]  下一页

打印本文 打印本文  关闭窗口 关闭窗口